
Президент России
Западные представители информагентств корректно понимают слова президента РФ Владимира Путина во время общения, однако после обработки бесед аналитиками в материалах возникает предвзятое отношение. Об этом в интервью в кулуарах ПМЭФ заявил пресс-секретарь президента РФ Дмитрий Песков автору и соведущему программы «Москва. Кремль. Путин» Павлу Зарубину.
Песков отметил, что иностранные журналисты сперва всегда дают дословные цитаты российского лидера.
«Информационные агентства дословно дают закавыченные [цитаты]. И действительно, это идет прямая передача слов президента, что важно для нас. Но уже потом на следующих итерациях обработки этой информации, конечно же, у аналитиков и так далее, начинаются такие стандартные перегибы и тенденциозное освещение. Это неизбежно», – сказал он.
Ранее Песков оценил важность диалога Путина с представителями зарубежных СМИ и назвал такие встречи эффективным способом донесения до Запада позиций Москвы.
